หนังสือ เรียนรู้ด้วยตนเอง DataBase อ่านยากนะครับ
2 posters
หน้า 1 จาก 1
หนังสือ เรียนรู้ด้วยตนเอง DataBase อ่านยากนะครับ
เรียนท่าน อ.ลาภลอย ผมเป็นคนนึงที่ได้ซื้อหนังสือ เรียนรู้ด้วยตนเอง Database
เพราะเพื่อนผมคนนึง(ที่เป็นสมาชิกเวปนี้)แนะนำมา ด้วยเนื้อหาที่ครบถ้วน พร้อมเทคนิคต่างๆในการจัดการ database
จากประสบการณ์ทำงานจริงจึงเป็นที่น่าสนใจสำหรับคนทั่วไปยิ่งนัก
ก็ต้องยอมรับครับว่าเนื้อหาของหนังสือเข้มข้นดี
แต่ติดตรง การใช้ภาษา อ.กล่าวไว้ข้างต้นหนังสือแ่ล้วว่า
ตัวอ.เองมีอัตลักษณ์ในการใช้ภาษา ที่บางครั้งใช้คำไทยแทน ทับศัพท์
อันนั้นผมเองพอเข้าใจได้นะครับ ที่จะทำให้อ่านแล้วไม่น่าเบื่อ และก็ไม่ได้ติดใจอะไร บางคำถึงจะไม่ชิน
ถ้ามันเป็นคำที่ดูแปลก ก็พยายามแปลไปแปลกลับเป็น ไทย-อังกฤษในใจเอาเอง
ก็ถือว่าเป็นการฝึกสมาธิในการอ่านดี
แต่เรื่องตัวย่อนี่ ผมบอกตรงๆว่าไม่ไหวจริงๆครับ เผาผลาญพลังในการอ่านของผมมาก
ผมเองไม่ทราบว่า อ. มีจุดประสงค์ใดที่ใช้ตัวย่อเต็มไปหมด
และตัวย่อบางตัวก็ไม่ได้เป็นตัวย่อที่เป็นมาตรฐานทำให้เข้าใจได้ยาก
ความรู้สึก เหมือน โลกของ อ. นั้นมี alias เต็มไปหมด ทำให้มันดูเป็นภาษาคอมเสียเหลือเกิน
และการที่ต้องพยายามอ่าน มันเหมือนการ debug program
เรื่องประหยัดตัวหนังสือผมว่ามันไม่ได้ประหยัดสักเท่าไหร่นะครับ
เมื่อเทียบกับเวลาที่ต้องเสียกับการพลิกไปพลิกมา เพื่อหาความหมายว่ามันย่อมาจากอะไร
ทำให้ขัดจังหวะการเรียนรู้อย่างยิ่ง ยิ่งผมเป็นมือใหม่ที่ ยังไม่รู้จักศัพท์แสง database มากนักยิ่งทำให้ยากยิ่งขึ้น
การสื่อความหมายสิ่งที่คนไม่เข้าใจให้เข้าใจนั้นปกติเป็นเรื่องที่ทำได้ยากอยู่แล้วนะครับ
แม้แต่ ในบทเรียน อ.เองก็ยังสอนให้หลักการตั้งชื่ออย่างก็จงตั้งชื่อเต็มให้สื่อความหมายในตัวอย่าย่อ
แต่ทำไมในบทเรียนซึ่งผู้อ่านยังไม่มีความชำนาญ กลับต้องมานั่งแกะตัวแปรที่ อ. สร้างไว้อย่างยากลำบาก
ทำให้เป็นอุปสรรคในการเรียนรู้ แม้แต่ผู้ที่ชำนาญแล้วหากจะต้องการเปิดหนังสือเพื่อ reference ก็ทำได้ยาก
เพราะ อ. เขียนหนังสือเหมือนกับต้องอ่านตั้งแต่หนัา 1 ถึงจะเข้าใจตัวย่อทั้งหมดทำงานเหมือน compiler อย่างงั้น
ก็ขอให้ อ. เอาไปพิจารณาปรับปรุงกับหนังสือต่อไปนะครับ
เพราะเพื่อนผมคนนึง(ที่เป็นสมาชิกเวปนี้)แนะนำมา ด้วยเนื้อหาที่ครบถ้วน พร้อมเทคนิคต่างๆในการจัดการ database
จากประสบการณ์ทำงานจริงจึงเป็นที่น่าสนใจสำหรับคนทั่วไปยิ่งนัก
ก็ต้องยอมรับครับว่าเนื้อหาของหนังสือเข้มข้นดี
แต่ติดตรง การใช้ภาษา อ.กล่าวไว้ข้างต้นหนังสือแ่ล้วว่า
ตัวอ.เองมีอัตลักษณ์ในการใช้ภาษา ที่บางครั้งใช้คำไทยแทน ทับศัพท์
อันนั้นผมเองพอเข้าใจได้นะครับ ที่จะทำให้อ่านแล้วไม่น่าเบื่อ และก็ไม่ได้ติดใจอะไร บางคำถึงจะไม่ชิน
ถ้ามันเป็นคำที่ดูแปลก ก็พยายามแปลไปแปลกลับเป็น ไทย-อังกฤษในใจเอาเอง
ก็ถือว่าเป็นการฝึกสมาธิในการอ่านดี
แต่เรื่องตัวย่อนี่ ผมบอกตรงๆว่าไม่ไหวจริงๆครับ เผาผลาญพลังในการอ่านของผมมาก
ผมเองไม่ทราบว่า อ. มีจุดประสงค์ใดที่ใช้ตัวย่อเต็มไปหมด
และตัวย่อบางตัวก็ไม่ได้เป็นตัวย่อที่เป็นมาตรฐานทำให้เข้าใจได้ยาก
ความรู้สึก เหมือน โลกของ อ. นั้นมี alias เต็มไปหมด ทำให้มันดูเป็นภาษาคอมเสียเหลือเกิน
และการที่ต้องพยายามอ่าน มันเหมือนการ debug program
เรื่องประหยัดตัวหนังสือผมว่ามันไม่ได้ประหยัดสักเท่าไหร่นะครับ
เมื่อเทียบกับเวลาที่ต้องเสียกับการพลิกไปพลิกมา เพื่อหาความหมายว่ามันย่อมาจากอะไร
ทำให้ขัดจังหวะการเรียนรู้อย่างยิ่ง ยิ่งผมเป็นมือใหม่ที่ ยังไม่รู้จักศัพท์แสง database มากนักยิ่งทำให้ยากยิ่งขึ้น
การสื่อความหมายสิ่งที่คนไม่เข้าใจให้เข้าใจนั้นปกติเป็นเรื่องที่ทำได้ยากอยู่แล้วนะครับ
แม้แต่ ในบทเรียน อ.เองก็ยังสอนให้หลักการตั้งชื่ออย่างก็จงตั้งชื่อเต็มให้สื่อความหมายในตัวอย่าย่อ
แต่ทำไมในบทเรียนซึ่งผู้อ่านยังไม่มีความชำนาญ กลับต้องมานั่งแกะตัวแปรที่ อ. สร้างไว้อย่างยากลำบาก
ทำให้เป็นอุปสรรคในการเรียนรู้ แม้แต่ผู้ที่ชำนาญแล้วหากจะต้องการเปิดหนังสือเพื่อ reference ก็ทำได้ยาก
เพราะ อ. เขียนหนังสือเหมือนกับต้องอ่านตั้งแต่หนัา 1 ถึงจะเข้าใจตัวย่อทั้งหมดทำงานเหมือน compiler อย่างงั้น
ก็ขอให้ อ. เอาไปพิจารณาปรับปรุงกับหนังสือต่อไปนะครับ
ambient- จำนวนข้อความ : 1
Join date : 02/11/2010
คำย่อจำนวนมาก
ในหนังสือนี้ท่านจะพบคำย่อจำนวนมาก เพราะคำยาวบางคำ (อย่างคำว่า Non-Clustered Indexes on Heap) หากแปลเป็นไทยจะไม่สื่อความหมาย และท่านอาจสับสนเมื่อพบคำเดียวกันในคู่มือหรือบนหน้าจอ แต่หากเขียนโดยไม่ย่อจะเยิ่นเย้อ ทำให้ประโยคยาวอ่านเข้าใจยาก (โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อมีคำลักษณะนี้อยู่ในประโยคเดียวกันหลายๆ คำ) ในกรณีเช่นนี้ผู้เขียนจะให้ความหมายภาษาไทย (ดรรชนีไม่เป็นคลัสเตอร์ในฮีพ) ครั้งแรกที่อ้างถึงเพียงครั้งเดียว หลังจากนั้นจะใช้คำย่อแทนที่ไปตลอดทั้งเล่ม (NCIH) ตัวอักษรย่อเช่นนี้ไม่เป็นมาตรฐาน บางคำผู้เขียนได้กำหนดตัวอักษรย่อขึ้นเอง ดังนั้นหากท่านพบคำย่อที่ไม่ทราบความหมาย โปรดดูความหมายจากหัวข้อต่างๆ ในหนังสือ หรือเร็วว่านั้นคือตรวจสอบจากอภิธานศัพท์และดรรชนี
หน้า 1 จาก 1
Permissions in this forum:
คุณไม่สามารถพิมพ์ตอบ
|
|